From Bible History Online :
The "Jot" is the Hebrew word "Yodh" 
which is the 10th letter of the Hebrew alphabet. It is also the smallest letter. 
It's European or English equivalent is the letter "Y" as in the English term 
Yahweh or in Hebrew YHVH since there were no vowel's used in the ancient 
script. 
The word "jot" itself is an English transliteration of "iota" which is the 9th 
letter of the Greek alphabet. "Iota," in turn, is the nearest Greek equivalent 
for the Hebrew yodh. 
The "tittle" is the small decorative spur or point on the upper edge of the yodh. 
If you can imagine a tiny letter with a slightly visible decorative mark. 
Tittle is used by Greek grammarians of the accents and diacritical points. It 
means the little lines or projections by which the Hebrew letters differ from 
each other. One example would be the difference between the letter L and I. The 
difference is only one small mark. We use phrases like "the dotting of the i, 
and the crossing of the t," and "every iota." 
It is interesting that the Jewish scribes who copied the MT (Massoretic Text) of 
the Hebrew Bible scrolls paid the greatest attention to the minutiae of detail 
and such marks attached to each consonant throughout the entire text. They even 
numbered every letter, word, sentence, paragraph, chapter, section, and scroll 
to insure that the total equalled that of the text being copied before allowing 
it to enter the holy synagogue. 
The meaning of the passage is very clear. Not even the smallest letter or even 
its decorative spur will ever disappear from the "God Breathed" Word until all 
is fulfilled. In fact when heaven and earth are replaced by a new heaven and 
earth, the Word of the Lord will have accomplished its purpose and will be 
fulfilled in every detail even to the very letter.