Neweiba Beach

Wadi Watir, seen on the upper right, is a long narrow winding canyon that leads to Neweiba Beach.

"For Pharaoh will say of Bnei-Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in"
Exodus 14:3

This is most probable where Israel came out of the wilderness and crossed the Red Sea, on the way to mount Sinai.

On the left is a natural under water land bridge, found by Ron Wyatt, that extends across the Gulf of Aqaba, to Saudi Arabia

Paul makes reference to the location of mount Sinai: "Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia," Galatians 1:17

For this Agar is mount Sinai in Arabia, Galatians 4:25

"took off (אֵת) their chariot wheels" Exodus 14:25

Notice all the Aleph Tau (אֵת)

Exodus 14

Hâiâh spake unto Moses saying,

Speak unto the Bnei-Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea.

For Pharaoh will say of the Bnei-Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.

I will harden [châzaq] (אֵת) Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am Hâiâh. And they did so.

And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let (אֵת) Israel go from serving us?

And he made ready (אֵת) his chariot, and took his people with him:

And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.

And Hâiâh hardened (אֵת) the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued after the Bnei-Israel: and the Bnei-Israel went out with an high hand.

But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

And when Pharaoh drew nigh, the Bnei-Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the Bnei-Israel cried out unto Hâiâh.

And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?

Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation (אֵת) of Hâiâh, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

Ahâiâh shall fight for you, and ye shall hold your peace.

Ahâiâh said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? speak unto the children of Israel, that they go forward:

But lift thou up (אֵת) thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the Bnei-Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.

And the Egyptians shall know that I am Hâiâh, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.

And the angel of Alohim, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light (אֵת) by night to these: so that the one came not near the other all the night.

Moses stretched out his hand over the sea; and Hâiâh caused (אֵת) the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.

And it came to pass, that in the morning watch Hâiâh looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled (אֵת) the host of the Egyptians,

And took off (אֵת) their chariot wheels, that they drave them heavily: so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Hâiâh fighteth for them against the Egyptians.

Hâiâh said unto Moses, Stretch out thine hand over the sea, that the waters may come again upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.

And Moses stretched forth (אֵת) his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it; and Hâiâh overthrew (אֵת) the Egyptians in the midst of the sea.

And the waters returned, and covered the chariots, and the horsemen, and all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.

But the Bnei-Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Thus Hâiâh saved (אֵת) Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

And Israel saw (אֵת) that great work which Hâiâh did upon the Egyptians: and the people feared Hâiâh, and believed Hâiâh, and his servant Moses.